Beer

Het bijzondere verhaal van Lou, de jonge bibliothecaris van een instituut in Toronto is tegelijkertijd geweldig en literair als vervreemdend en haast obsceen. Lou werkt op het instituut en verder leeft ze heel teruggetrokken. Weinig geluk in de liefde, in de omgang met mensen ook. Een keer per week bedrijft ze seks met haar directeur op zijn bureau. Dan krijgt het instituut door nalatenschap het eiland van kolonel Cary, met daarop een landhuis plus bibliotheek. Lou wordt daarnaartoe gestuurd om de boeken, het archief en de huisraad te catalogiseren en het eiland in kaart te brengen.

Er woont niemand, behalve de beer, in een hok aan de ketting. Ze raakt bevriend met de beer, gaat met hem zwemmen in de rivier, laat hem los door het huis lopen, zit tegen hem aan. Op een dag ligt ze naakt voor de open haard en bevredigd zichzelf, de beer likt haar hele lichaam en zonder dat met zoveel woorden te zeggen ook in haar vagina. Als ze klaarkomt moet ze huilen. Dit herhaalt zich meermaals. De beer raakt er zelf niet opgewonden van. Tot hij op een dag een erectie krijgt en zij zich aanbiedt. Hij klauwt een wond op haar rug en ze gaan uit elkaar.

Ik doe het verhaal geen recht door eerst het verhaal van de beer te vertellen, dat gebeurt eigenlijk allemaal in het laatste kwart van het boek. Daarvoor is Lou aan het werk, ze vindt steeds briefjes in de boeken, briefjes die over beren gaan. Die catalogiseert ze ook. Ze ontdekt een paar zeldzame oude eerste drukken, ze leert meer over de excentrieke kolonel en zijn nazaten, ze heeft omgang met de man die aan de wal een winkel, camping en benzinestation heeft, ze leert zichzelf kennen op een nieuwe manier en als ze uiteindelijk weg gaat denkt ze aan andere werk en wil ze niet meer met de directeur.

Mooi boek, ouder al, in de zeventiger jaren zorgde het in Canada nogal voor beroering, haar uitgever wilde het niet uitgeven. Bij herontdekking deze eeuw gaf iemand het boek zelfs het predicaat “beste Canadese roman aller tijden”. De Nederlandse uitgever heeft niet gedraald en dit als blurb gebruikt.

Beer door Marian Engel, oorspronkelijke titel Bear (1976), vertaald uit het Engels door Barbara de Lange, uitgegeven door Koppernik te Amsterdam, februari 2021

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s