de top tien van Troa

De top tien van boekhandelsketen Troa in Spanje wordt aangevoerd door de Spaanse vertaling van “Hospital Sketches” van alcottLouisa May Alcott (1832-1888). Dit in 1865  verschenen werk was nog niet eerder in Spaanse vertaling verschenen. Na het succes van Stoner op de Nederlandse markt zie ik hier ook het terughalen van eerdere Amerikaanse successen. Het zal wel rechten vrij zijn veronderstel ik.

Op de tweede plaats staat de historische roman “dertig gouddubloenen” van de Spanjaard Jesús Sánchez Adalid (1962). Een verhaal aan het einde van de zeventiende eeuw, ten tijde van Felipe IV en Carlos II.

Op de derde plaats weer een Spanjaard: Natalia Sanmartin Fenollera (1970) met haar debuutroman “het ontwaken van juffrouw Prim”.dubloenen

Verder staan er in die top tien van Troa geen boeken die ook in de top tien van het CPNB staan. Of de top tien van Troa een afspiegeling is van de verkopen op de Spaanse markt, zoals die van het CPNB dat wel voor de Nederlandse markt is, weet ik niet. Een top tien met drie Spanjaarden waar er zes Nederlanders in de CPNB top tien staan.

primEen momentopname, natuurlijk.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s